Les Chansons de Bilitis, traduites du grec pour la première fois







- Estimation1000 - 1500 €
- SpécialitéAutres thèmes
- ThèmeCollection
Plus d'informations sur ce lot ?
Estimer un objet similaire
Paris, Librairie de l’Art Indépendant,1895 (achevé d’imprimer du 3 décembre 1894) ; in-8 carré, demi-maroquin havane, filets dorés, dos lisse orné en long de grecques à froid et d’un fleuron doré, tête dorée, couverture(Pierson).
Édition originale du recueil qui propulsa Louÿs dans le cercle fermé des poètes salués à la fois par la critique et par le public.
☞ Tirage à 500 exemplaires. Un des 480 sur vélin teinté, enrichi d’un envoi autographe de Pierre Louÿs sur le premier feuillet blanc : « à M. François Coppée, hommage de profonde et affectueuse reconnaissance, 16 avril 1896 ». C’est à cette date que parut dans leJournall’article de Coppée surAphroditequi lança le livre et l’auteur. On joint une lettre de Paul Fort à Pierre Louÿs.
Ex-libris de bibliothèques fameuses : celle du théoricien de la bibliophilie Fernand Vandérem, (VIIevente 1939, n° 603) et celle de Lucius Wilmerding, président du Grolier Club (titre absent des quatre catalogues de 1950 et 1951) ; ex-libris non identifié (DDstylisé).
Talvart et Place, XII, p. 320, 9 a.