Collection Michel Wittock VII

Live Auction
starts: November 14, 2017 @ 02:00 PM
Salle Rossini
Available lot photos
10
Result
4,750 euros
Speciality
Other specialist areas
GUEVARA (Antonio de). Institutione del prencipe christiano. Tradotto di spagnuol...

GUEVARA (Antonio de). Institutione del prencipe christiano. Tradotto di spagnuolo in lingua toscana per Mambrino Roseo da Fabriano. Venise, Comin de Trino di Monferrato, 1546. In-8 (150 x 100 mm), maroquin olive, double encadrement de filets dorés et à froid, fleurons aldins, accolades et pommes de Venise dorés, grands fers dorés aux écoinçons, médaillon circulaire au centre tracé au filet comprenant le titre sur le premier plat et un écu vide cantonné des initiales A. A. sur le second, dos orné de motifs à froid, tranches dorées et ciselées, boîte en toile moderne (Reliure vénitienne de l'époque). Nouvelle édition vénitienne de cette traduction en italien du Relox de príncipes d'Antonio de Guevara. Elle est dédiée au cardinal Rodolfo Pio de Carpi.

L'ouvrage, mis en toscan par Mambrino Roseo, avait originellement paru à Rome, en 1543, avant d'être maintes fois réédité à Venise entre 1543 et 1565.

Belle reliure vénitienne de l’époque exécutée par l’atelier du Fugger Binder, aussi connu sous le nom de Venetian Apple Binder.
Actif à Venise depuis le milieu des années 1530, cet atelier a travaillé pour certains des plus grands bibliophiles de l’époque, tels le cardinal de Granvelle, Johann Jacob Fugger et Diego Hurtado da Mendoza. Cette reliure présente le fer caractéristique en forme de fruit (Venetian Apple) qui donne son nom à l’atelier dans la nomenclature de Mirjam Foot, alors qu’Ilse Schunke l’avait auparavant baptisé Fugger-Meister d’après une série de manuscrits grecs conservés à Munich dont les reliures avaient été commanditées à cet atelier par Johann Jacob Fugger.
L'écu vide ornant le second plat se retrouve sur le Dion Cassius de Johann Jacob Fugger de la collection Wittock (voir lot 12), mais aussi sur un exemplaire du Cortegiano de Castiglione du legs Henry Davis (Foot, III, n°295).

Hobson suppose que les initiales A. A. qui figurent sur le plat inférieur de ce livre et que l’on retrouve sur quatre reliures sortant du même atelier (loc. cit., nos 66, 79-81) seraient celles d'Arnoldus Arlenius de s'Hertogenbosch, le bibliothécaire de Diego Hurtado de Mendoza, ambassadeur d'Espagne et grand bibliophile.

Cachet armorié du XVIIe ou du XVIIIe siècle non identifié au verso du titre.
L'exemplaire a figuré dans l'exposition Cinq siècles d'ornements dans le décor extérieur du livre (Bruxelles, 1983, n°11).
Coiffes refaites, charnière supérieure restaurée et fendue.
Palau, n°110163 – CNCE, 47315.

Foot : The Henry Davis Gift, I, n°24 et III, n°293-298 – De Marinis, II, n°2442, pl. CCCCVI – I. Schunke, « Venezianische Renaissance Einbände », Studi di bibliografia..., 1964, IV, pp. 123-200.
Hobson-Culot, n°11 – Hobson, Renaissance Book Collecting, Appendice 8, n°90.

En poursuivant votre navigation, vous acceptez l’utilisation de cookies destinés au bon fonctionnement du site.